Skip to main content

Wuthering Heights

'No books!' I exclaimed. 'How do you contrive to live here without them? If I may take the liberty to inquire - Though provided with a large library, I'm frequently very dull at the Grange - take my books away, and I should be desperate!'

The other day I found myself publicly asked (the circumstances needn't concern us) what I was currently reading. Caught off guard, I replied honestly, adding 'I'm afraid' or 'believe it or not'. That's what you do with Wuthering Heights: you get all embarrassed, all apologetic. It's one of those books. One of those books everyone knows about, but no one actually reads?

I read it in my teens and never felt any need to revisit what was, I recalled, a baffling experience of time shifts, multiple narrators, narratives within narratives, and too many characters with similar or identical names.

But I've a fondness for those 1990s World's Classics covers. I kind of collect them. So I bought this rather nice Wuthering Heights...


...and, stuck for something to read one day, actually got around to opening it.

It's a revelation. The plot is a dream. The characters are vivid. The settings are completely convincing. The violence is shocking. The love story is powerful and affecting. Yes, a dream of a book. One to return to again and again, and this time not after a gap of thirty-odd years.

But one thing I take issue with. It crops up time and again. It's in my edition's blurb. This thing about Wuthering Heights being 'imaginative'. Yes, I see what is meant, but I prefer to see the book differently, as a work of literature. I prefer to see Emily Brontë's whole project as a uniquely literary endeavour. Let's take one example from the second half of the novel. Young Catherine corresponds secretly with Linton. We learn much about the mechanics of the correspondence. The secret missives themselves are all but fetishised. Others seek them, but they're hidden away. Their purloining is an intimate trespass.

Imaginative, yes. But literary too. The chapter is, of course, pure Clarissa.

No - no one should feel ashamed of reading Wuthering Heights.

Comments

  1. Ah, Wuthering Heights! On the rare occasions when I am asked what my favourite book is, this is the one I pick. Reactions vary. On one occasion a lady asked me what I was reading. I said I was rereading Wuthering Heights. She turned to her son, saying "You hear that? When are you going to read it?" Otherwise, I believe that in my country it has the ridiculous reputation of being a "woman's book", whatever that may be. My own grandfather admonished me when he saw me reading Jane Eyre. Not a book a boy should be reading! I don't believe he would have been more permissive towards Wuthering Heights either.

    I first read it when I was 13. Immediately I was in its thrall. I reread it far too many times, every winter and sometimes multiple times a year. When I open it now I find I know passages by heart. I am still waiting for my Heathcliff though...

    ReplyDelete
  2. The tyranny of these categories - a woman's book, a man's book, and others. It's a modern insistence, possibly, or more extreme now. Though of course EB must have felt it, writing as she did under a man's name - Ellis Bell, wasn't it?

    ReplyDelete
    Replies
    1. More extreme now for sure, and possibly for marketing purposes.
      Alice Munro interestingly says that while she was growing up in 1930s and 40s Canada, writing and reading were only acceptable as feminine occupations, as men had real work to do.

      Delete

Post a Comment

Questions and comments welcome. There will be a short moderation delay before publication. To message directly, email brooknerian@gmail.com

Popular posts from this blog

Top Ten Brookner

The much-loved Backlisted podcast ( here ) returns with a 'lockdown' episode that includes a lot of Anita Brookner talk. Prompted by discussion about  Hotel du Lac , never the most representative Brookner, the chat meanders pleasantly on to the potential for compiling an Anita Brookner 'Top Ten'. At a loose end myself, though this week at the chalkface entertaining the children of keyworkers, I considered the question myself. I'm sure there are similar such lists elsewhere on this blog - I forget, and I don't particularly want to consult them anyhow. Of course, Brookner - like Henry James, like Trollope, indeed like many prolific authors - passed through phases. Brookner's novels, I contend, fall into three, neatly divided by the decades she wrote in: the raw, vital 80s; the settled magisterial 90s; the bleak, experimental 2000s. A Brookner novel from the 80s seems very different from any of her final works - just as 'James I', 'James II' ...

Her Motto

The critic Andrew Graham-Dixon (see here ) remembers: When I first studied the history of art, at the Courtauld Institute in London, one of my tutors was the formidable Anita Brookner. Her special subject was French painting of the Romantic period, but it was her approach to art in general that I found enlightening, and eye-opening. I remember one of her instructions in particular: 'Always remember, when you're looking at a painting, that every last detail is important: nothing is there by accident.' She said this so often, that I came to think of it as her motto. I recently saw Graham-Dixon lecture on his latest subject, a fresh interpretation of Vermeer. Andrew Graham-Dixon at the event I attended Afterword : Her finest art-critical motto was surely 'Art doesn't love you and cannot console you' (see earlier post here ). I have often considered it as an alternative motto for this blog.

Christopher Hampton's Hotel du Lac

However often I watch it, I'm always surprised. A film of an Anita Brookner novel seems as outlandish as an adaptation of, say, late James. But The Golden Bowl and, more skilfully, The Wings of the Dove have been successfully translated to the screen in recent decades. Their plots, though, underneath the verbiage, are very simple, even sensational. Hotel du Lac , similarly, is one of Brookner's more structured, plotted works. Rights to the novel were bought before its Booker success. Initially Anita Brookner had been approached to write an original screenplay, but she said she wouldn't know how to. Instead she offered the soon-to-be published  Hotel du Lac . (This is revealed in the 2002 commentary that accompanies the DVD of the 1986 TV film. The commentary is a dull, low-powered affair. No Brookner, of course.) Anna Massey plays Edith. I've often found Massey a distractingly distinctive actor. Like Judi Dench she manages somehow, in any role, alwa...

Walking along King's Road

In yesterday's  Telegraph features magazine, Mick Brown was one of the contributors to a piece called 'The celebrities who are actually nice ... and those who aren't' (available here ). Mick Brown interviewed Anita Brookner in 2009 in what was to be her last interview. It is an often-cited exchange and very fine (available behind the Telegraph 's paywall). In Brown's recollection, Brookner was 'one of the most fascinating people I've ever met': '80, pin-neat figure, fragile and watchful'. Her flat, he recalls, was as if preserved in aspic at some point in the 1960s. A few weeks later he glimpsed her from a bus: 'walking along King's Road, head down into the wind'. He wanted to get off and give her a hug. As if inevitably, and probably blessedly, when the bus did stop, Brookner had vanished.

Less Than One Sentence

Like buses, the Brookner mentions come thick and fast. In the 'NB' column of this week's TLS , her book reviewing is wryly celebrated: 'An occasional pleasure in the literary pages: the long book review that shows barely any interest in the book under review'. We learn of a 1976 review Brookner wrote of a biography of George Sand. The review's 3,000 words comprised, the biographer complained, only seven about the book: a contravention, she felt, of 'a literary Trades Description Act'.

Brookner on the Telly

In a much earlier post I lamented the unavailability of Anita Brookner's contribution to the 100 Great Paintings series (BBC, 1981). During the time I was away from the blog, the BBC reshowed the episode, and it has now found its way to YouTube:

Video Brookner

This mere four-minute piece ( click here for the BBC Archive #OnThisDay feed ) should be top of the list for any Brooknerian, not least because it is, to my knowledge, the only video of the author freely available. Anita Brookner made only rare media appearances. Buried in archives are, I know, a Channel 4 interview with Hermione Lee and a programme (in the 100 Great Paintings series) Brookner made in 1980, still only an art historian, on, I think, Delacroix. We should be gladdened by this marvellous vouchsafement. There she is: stylish and a-swagger; trenchant in her commitment to the truth.

Answer

In an earlier post I asked: In which novel by Anita Brookner is there a reference to the Victorian novelist George Meredith? Answer: Look at Me (1983): I had already got Olivia's Christmas present, a first edition of  The Ordeal of Richard Feveral  [ sic* ], her favourite novel, and I also saw the smile that would break up her little face when I gave it to her. (Ch. 5) The antagonist Alix pooh-poohs this ('Well, I think we can do better than that'). A preference for worthy Victorian fiction represents for Alix all that is wrong in Olivia. Brookner presents Olivia as Alix's passive foil; the reader is invited to take Olivia's part. Olivia, disabled, from a socialist family, is the embodiment of virtue, not least in her liking for George Meredith. Brookner's favouring of Olivia verges on the sentimental, even on the infantilising: 'her little face'. I said the question called for deep-cut knowledge - and I mean not just of Brookner but of literature. Mere...

Further Soundings

Brookner was a reviewer and an essayist long before she picked up her pen to write fiction. As an established academic, she was a go-to for editors in search of a piece on eighteenth- and nineteenth-century culture, French painting in particular. From the 1980s onwards, by then a novelist, Brookner's focus was more on fiction and literary biography. She appeared in the Observer , the Telegraph , the LRB , the TLS , prolifically in the Spectator . In the latter, for example, she wrote a yearly column called 'Prize-winning Novels from France'. She was often to be found contributing to 'Books of the Year' and 'Summer Books'. Her tastes were both predictable and surprising. She revered James, Wharton, Proust, Stendhal. She also valued the middlebrow women's authors of her youth, Margaret Kennedy, Barbara Pym. She was a significant fan of Updike and Roth. There are many essays I've never read or found. No one, as far as I know, has made a list of her outp...