Skip to main content

Posts

Showing posts with the label A Family Romance

Cover Story #2

I haven't yet been able to find the covers, but these are apparently the fresh spines of some Brookner novels to be republished in June: An intriguing selection, focusing on the 1980s ( A Start in Life , Look at Me* , Latecomers ) and the 2000s ( The Bay of Angels , The Next Big Thing ). I am pleased to see The Next Big Thing , a late masterpiece and as raw and edgy as anything she ever wrote. I should perhaps reconsider The Bay of Angels . But what of the great, settled, magisterial novels of the 90s - A Family Romance, A Private View, Visitors ? *Disappointing to see the continuing capitalisation of the preposition, inaugurated in the cover refresh of ten years ago.

That Punitive Meal

For Christmases of the classic Brooknerian sort, one heads to Fraud (see here and here ) and A Family Romance ( here ). A later Brookner, The Rules of Engagement,  offers variations on the theme. ...her happy voice on the telephone, as she told me that she had been invited to the Fairlies on Christmas Day for lunch, or was it dinner? whatever that punitive meal was called... The narrator's own seasonal plans are at this point 'obstinately' shapeless, and later resolve into an organised walk with baffled Japanese students. In the narrator's, or Brookner's, hesitancy over what to call the Yuletide feast, one learns everything about her sense of exclusion - though here the narrator, unlike so many Brooknerians, is solidly English. In A Family Romance the celebratory meal is firmly 'lunch'. I'm not sure what I'd decide. The meanings, in England at least, of lunch, dinner, tea and supper are determined by class and slippery as eels. One plumps for one o...

Incidents in the Rue Laugier reread: 'She saw the whole thing as an allegory'

Brookner's novels fall into groups, with thematic as well as actual contiguities. Incidents (1995) follows  A Family Romance (1993) and A Private View (1994). In chapter 9 Edward is cast as a voyeuristic shepherd: one thinks of the shepherds and shepherdesses in the lesser Bouchers in the Wallace Collection, visited by Jane in A Family Romance , in the summer of 1976. (The rue Laugier incidents take place in a similar summer five years earlier.) Meanwhile Tyler is again mythic - mythic to the 'earthbound' Maud - as was Katy Gibb to poor George Bland in A Private View . Crucially Tyler is Apollo, who of course features in A Family Romance 's 'great Bouchers', at the top of the main staircase. Boucher, The Setting of the Sun , Wallace Collection UK first edition

Incidents in the Rue Laugier reread: 'To be so free of earthly ties!'

Chapters 7 and 8 comprise the 'incidents'. Masterly and languid, the chapters lengthen, like those monsters in the immediately previous two novels, A Private View and A Family Romance . Brookner plays on familiar themes: the 'mythical status' of Tyler recalls any number of earlier godlike characters on whom Brookner, fascinated though appalled, turned her basilisk stare, most recently the terrible Katy Gibb in A Private View ; and the moment of a life's turning point, here, as in Family and Friends , taking place in Paris. Recruited to the cause is great art, a Samson and Delilah in the Louvre (Moreau?) and Masaccio's Eve, in Florence, the latter a fine representation of the fallen world Edward and Maud, sans Tyler, must now inhabit.

Drowning in Blueness

Rumour has it the sky has seldom been as blue since pre-industrial times. One is reminded of the skies of Tiepolo, or of Boucher - as experienced so memorably at the Wallace Collection by the protagonist of Brookner's A Family Romance . Tiepolo, Rest on the Flight into Egypt : last seen at the recent exhibition in Stuttgart Boucher, The Rising of the Sun

Brits Abroad

Carl Spitzweg, Engl änder in der Campagna , 1845, Berlin Having read and enjoyed Scott's The Talisman , set in the Middle East, I next selected Trollope's  The Bertrams  from my shelves a) because it's also partially set in the Holy Land and b) because it's by now one of the few Trollopes I haven't read. It's a mark of age to have made such headway into so massive an oeuvre. I never thought, when I began, that I'd make it this far. Earliest Trollope ( The Bertrams (1959) is number eight) plus a few oddities from later (e.g.  The Landleaguers  and  The Vicar of Bullhampton ) remain for another year. Will I ever read La Vendée ? You can never tell. One book leads to another. Trollope was the best travelled of the Victorian novelists; he actually visited Jerusalem and its environs, which Scott never did (not that you'd know it from reading The Talisman ). The foreign episode in The Bertrams takes up a lengthy section near the start, and it is ver...

A Misalliance: An Essential Commentary

A Misalliance , disowned by Brookner, out of print for years in the UK, is a minor but significant novel. It might be called transitional. The character of Sally, feckless, sybaritic, entitled, is a preparation for the monsters to come: Julia in Brief Lives , Dolly in A Family Romance , both more fully realised. Blanche's marriage lays the ground similarly for those stories of marriage Brookner would tackle in later books: in Lewis Percy , in A Closed Eye , to name only two. A Misalliance is not to be lost. And it is very quotable. One seems to hear Brookner working out her very philosophy. The unease she felt at the National Gallery, the curious faintness that had overcome her at the sight of the archaic smile of the kouros in the Athens Museum, seemed to her an essential commentary on her own shortcomings. I could have saved my own life, she thought. But I was too weak, shackled by the wrong mythology. (Ch. 7)

Chapter by Chapter #2

I wish there were a word-count facility on my e-reader: it might yield some interesting results. I noticed during my recent reread of Fraud (1992) something I'd only half-recognised before: how Brookner's chapters have a tendency towards being extremely regular in length. I reckon if I were to count the words in each of Fraud' s chapters the results would be remarkably close. How did she do this? She wrote in longhand, and cleanly, with few corrections (a page of the MS of Family and Friends (1985) is to be found online alongside the Paris Review interview) - so it was probably just a case of her allocating herself a set number of sheets of paper per chapter. But why did she do it? She was certainly a writer, and probably a person, who lived according to her routines. Imposing such structures and patterns on the job of composition would have given momentum to a writing process that, as John Bayley says somewhere, possibly wasn't experienced at the full fever p...

Viennese Brookner

References to the Austrian capital are scattered through Brookner's novels. The following is probably not a full list: Hotel du Lac : Edith Hope has Viennese ancestry. She goes with her English father to the Kunsthistorisches Museum to see 'a picture of men lying splayed in a cornfield under a hot sun'. This is a puzzle. It sounds like Bruegel's Harvesters (which isn't in Vienna, though the museum houses several of the artist's surviving pictures of the seasons). See an earlier post here . There's a Viennese background to that most Freudian of Brookners, A Family Romance , Toni Ferber hailing from (where else?) Berggasse. Later her granddaughter Jane visits the city, drops into Demel's, eats Sachertorte, finds it disappointing. Demel's is extant, but like many such establishments now a touristy Lacanian simulacrum of its probable former self. Getting inside looks to be no mean feat: one would have to elbow one's way through a crowd of snapping...

Providence: Waving to Me Ardently

As she turned to give them a last wave, as she always did, she saw their two faces at the window, white masks that dwindled as she walked backwards down the hill, still waving. Anita Brookner, Providence , end of ch. 12 Scenes of waving in Brookner: a topic for a minor study. There will be a leave-taking, the protagonist will depart, and he or she will look back at some significant other or others, often parents. A chapter usually ends here, or, in the case of A Family Romance, a whole book ('waving to me ardently, as if I were her best beloved.'*). There are examples in A Closed Eye and Altered States , and probably elsewhere. Waving? Drowning? *Lovely deployment of the were -subjunctive there. (I once wrote a dissertation on the use of the were -subjunctive in British English. Brookner made an appearance.)

Providence: the rue Saint-Denis

What a strange, assured, idiosyncratic beginning. No action, practically no dialogue, all retrospect and introspection. We find ourselves in the Parisian world of Kitty Maule's grandparents. There's a hint, too, as ever, of something 'further east'. Providence (1982) was Anita Brookner's second novel, published a year after her first. Reading it now - now that we have the entire corpus - we recognise many things from later works. But  Providence is an urtext. Take the grandmother's dressmaking workroom in the rue Saint-Denis, with its seamstresses and its 'young and outrageous girls'. What does this recall? And of course, yes, the rue Saint-Denis appears a decade or so later, and similarly, in A Family Romance . See an earlier post  here .

Fraud: Night Thoughts

Once more, rereading Brookner, one comes across intriguing repetitions. Take Mrs Marsh's 'night thoughts' in Fraud (ch. 7). Lying in bed, with (like George Bland in A Private View ) the World Service playing in the background, she entertains memories of shopkeepers she remembers from her earliest youth. Sturgis recalls such stores in Strangers , and Mrs May in Visitors similarly conjures the neighbourhood of her childhood. Then, in Fraud , but briefly, there's 'Dolly', Mrs Marsh's mother's glamorous friend. So there are three characters with that name in Anita Brookner. There's the legendary aunt in A Family Romance / Dolly of course, but there's also a woman named Dolly Edwards who appears in a dream at the beginning of Leaving Home . As I say, intriguing. Are there other Dollys?

Undue Influence: Prelude

It was not the first time I had been guilty of a misapprehension. Anita Brookner, Undue Influence , ch. 1 Chapter 1 of Undue Influence (1999) is a Brookner curiosity. It functions as a prelude, connected only thematically with the plot that will get under way in the next chapter. It sets me thinking of the Prelude to Middlemarch , which I first read in my teens. Why, I wondered, was George Eliot telling me about St Theresa? Chapter 1 of Undue Influence , which ends with the ominous line above, concerns the narrator's failure to understand events in an upstairs flat. I am reminded of Jane Manning in Brookner's A Family Romance , who misconstrues the identity of a pair of French Canadians in a neighbouring apartment. I think also of Barbara Pym and her sister and their elaborate fantasies or 'sagas'. Inspired by the 1930s novelist Rachel Ferguson ( The Brontës Went to Woolworths ), the Pym sisters would all but stalk their unsuspecting neighbours and other stran...

David Copperfield: Concluding Remarks

Followers of this blog may remember my main motivation for re-reading David Copperfield this summer. My other reason was a preference for immersing myself in long Victorian fictions during the vacation, but my chief impulse derived from an interest in reacquainting myself with Anita Brookner's A Family Romance , a novel that connects with Dickens's both directly and obliquely. Brookner, speaking through her heroine Jane, focuses on Dickens's characterisation (though she is aware that such an interest might not pass muster in the academic world). Jane loves Betsey Trotwood, but finds the Micawbers tiresome. She has an almost visceral fear of Uriah Heep. I too love Betsey Trotwood. Her gradual softening as David Copperfield proceeds, and the story of her doomed marriage, are affectingly told. The characters of Uriah and his mother ('Be umble, Ury! Make terms!') are likewise masterful. Uriah's slipperiness, his writhing and general fishiness, are triumphs ...

Singing and Dancing

'Let them think of you as always singing and dancing.' Anita Brookner, A Family Romance , ch. 1 Characters in Dickens have their catchphrases, which help to establish them in the reader's mind, distinguish them from others among a cast of hundreds, and re-establish them when they return after an interval away. Catchphrases are also a staple of comedy writing, especially in TV sitcoms - something we're used to nowadays, which possibly makes us more forgiving than E. M. Forster was in Aspects of the Novel:  he castigated the practice as an indicator of 'flat' characterisation. 'I never will desert Mr Micawber,' says Mrs Micawber time and again in David Copperfield . 'Forster is generally snobbish about flat characters, and wants to demote them, reserving the highest category for rounder, or fuller characters,' says James Wood in his entertaining How Fiction Works , an Aspects of the Novel for today. Dolly in Brookner's A Family Roma...

German Notebook

I chose out of the way places, out of season: almost any town in France or Germany, however devoid of scenic interest, provided the sort of ruminative space which I seemed to require. Anita Brookner,  A Family Romance , ch. 8 1. To Düsseldorf: out of the way, though in season. To the Kunstpalast, in rain, under a heavy sky. Some Cranachs, older and younger, some Rubens, one or two Caspar David Friedrichs, some very engaging nineteenth-century history paintings, some Kirchners. But altogether the collection seemed slightly at a low ebb. Unprepossessing building: red-brick, monumental, 1930s: 'degenerate art' was exhibited here once, for purposes of ridicule. 2. Chapter 40 of  David Copperfield . Mr Peggotty - a wanderer in search of Little Em'ly - speaks of his journey through France and into Italy. He returns via Switzerland, responding to a tip-off. As with other pre-aviation era narratives, one is aware here of the great distances involved, the sense of the Alps...

This Disciple

As for the written word, this disciple of Marcel Proust and Henry James re-reads the classics, but scorns the 'negligible' fiction of today. Nabokov – dandy, émigré, melancholy wit – is the last great novelist for her. 2002 Independent interview Taking it slowly, savouring its Jamesian rhythms, I've at last got to the end of my reread of A Family Romance . Dolly, its focus, appears at intervals throughout the novel, in different iterations or manifestations. Take this memorable vignette from chapter 7: ...her bitter European face, as revealed in sleep, in the half light of the car, the effervescent mask for once cast aside and the grim working woman revealed. And in chapter 8 we see her later still, at sixty-eight, reduced, all but friendless, with navy-blue hair and no make-up and wearing flat shoes. This late incarnation of Dolly is very striking and the scene well handled. One is reminded of Nabokov and the end of Lolita, when   he presents Lolita as gro...

The Dreamy Nature of this Retreat

The Prerogative Court, Doctors' Commons Illustrated London News  1 June 1850 The languid stillness of the place was only broken by the chirping of this fire and by the voice of one of the Doctors, who was wandering slowly through a perfect library of evidence, and stopping to put up, from time to time, at little roadside inns of argument on the journey. David Copperfield , ch. 23 David begins work, apprenticed to Doctors' Commons, a legal backwater that seems very agreeable: he commends the 'dreamy nature of this retreat'. Such undemanding havens have attractions for Brookner's characters too, not least Jane Manning in A Family Romance , who goes to work at a press cuttings agency (somewhat unimaginatively called ABC Enterprises), where she is immediately looked after by 'the dearest women', Margaret and Wendy (ch. 5). But this is Brookner, not Barbara Pym, or for that matter Dickens. Nothing can be allowed to remain too cosy for long. Class...

Two Scottish Aunts and an American Academic

'Just till tomorrow, dear. Then we're off home to our garden. We've had a lovely show this past year. Even the apples were good. Could you take a few home with you, Jane? I know Mary has sufficient. If you come by tomorrow, dear, we can let you have a couple of pounds with pleasure.' A Family Romance , ch. 8 Elsewhere the Scottish aunts speak of 'wee Marigold'. The word 'sufficient' recalls an earlier scene in which one or the other asks 'Have you had a sufficiency, Peter?' At one point Brookner examines the ladies' use of the verb 'to take', as in 'Will you take a scone, Jane?': 'their favourite verb, although no two people could have been more giving' (ch. 5). * 'Janet's copper beech. I confess to a little envy: I haven't one of my own. But I can always look at hers. We have tea together at her house, when it's at its best, in October. Have you noticed that when the leaves fall they turn a ...

On Brookner's Spelling

My own spelling isn't perfect. I consider perfect spelling a slightly spurious accomplishment. I'm possibly in good company here. More than once in A Family Romance , we get 'negligeable' (elsewhere in the same novel Brookner uses the more standard English spelling).* But think about it: if you'd been an editor presented with an Anita Brookner manuscript, would you have had the nerve to question her spelling? *As a fluent French speaker she probably had in mind the French négligeable .