adduce, adventitious, appurtenances, armature, at all events, avatar, beneficient, by dint of, canonical, chevaleresque, claustration, complaisant, defile, désinvolture, divagation, inadvertance, ineluctably, infraction, lycanthropic, martinet, mise en abîme, moue, on one's dignity, otiose, oubliette, provisional, rebarbative, subfusc, suzerainty, temerity, unavailing
The much-loved Backlisted podcast ( here ) returns with a 'lockdown' episode that includes a lot of Anita Brookner talk. Prompted by discussion about Hotel du Lac , never the most representative Brookner, the chat meanders pleasantly on to the potential for compiling an Anita Brookner 'Top Ten'. At a loose end myself, though this week at the chalkface entertaining the children of keyworkers, I considered the question myself. I'm sure there are similar such lists elsewhere on this blog - I forget, and I don't particularly want to consult them anyhow. Of course, Brookner - like Henry James, like Trollope, indeed like many prolific authors - passed through phases. Brookner's novels, I contend, fall into three, neatly divided by the decades she wrote in: the raw, vital 80s; the settled magisterial 90s; the bleak, experimental 2000s. A Brookner novel from the 80s seems very different from any of her final works - just as 'James I', 'James II' ...
I'd also like to suggest "hieratic" for the Brookner vocabulary, a word which I've encountered only in AB's books! I'm delighted to find this blog, as I meet so few Brookner enthusiasts face to face. I'm using the current lockdown to re-read all her books, in chronological order - it's very interesting to see how she develops over the years.
ReplyDeleteI agree! I can remember coming across that word. I think it means priestly, with a suggestion of hierarchies. I think James uses it too. I'm rereading The Golden Bowl during lockdown. Not sure if it's a good choice - it's a constant dance of distance and closeness. As for meeting other Brookner readers, it occurs to me I've also never met one. But they are out there.
DeleteAlex comments:
ReplyDelete"May I put forward for inclusion "divine afflatus" from ch.5 of Latecomers? I had no idea of its meaning but, now that I know, it seems a particularly apposite phrase in the context of Christine's pregnancy. The next time I get an invitation to dinner I shall have to compliment the cook on his/her divine afflatus!"
Subtly distinguished, one learns, from divine inspiration. One learns so much from Brookner.
Delete