Saturday 27 March 2021

Honest Affection

Boulanger's Répétition du 'Joueur de flûte' et de la 'Femme de Diomède' chez le prince Napoléon, Musée d’Orsay, is one of those vast canvases in vogue in the middle years of the century before last, a loose baggy monster of the kind that is still found lurking in most art museums, or rather in their archives. There used to be a Hans Makart on display in Hamburg that was truly colossal. It depicted the entry of an emperor into a medieval town – or something like that.

In the Burlington, in 1962, we find a young Anita Brookner commenting thus:

There was, for me, a great reward in seeing precisely the kind of picture against which, we are always told, Manet reacted, although we rarely have an idea of what it looked like. This was La Répétition du 'Joueur de Flûte' dans la maison romaine du prince Napoleon, dated 1861, by Gustave Boulanger, the French Alma-Tadema and, within its limits, not half bad. I particularly liked the attention meted out to the tiger-skin rug on the marble floor, the reproduction of the pink, blue, and yellow Percier and Fontaine décor, and the painstaking red key-pattern painted dizzily around the cornice. It is about time we stopped being frightened of the so-called bad pictures of the nineteenth century (they are, after all, no worse than the so-called good ones of today) and allowed ourselves to expend a little honest affection on them.

Sunday 21 March 2021

Distinctly European

Clues as to Hermione Lee's approach as she begins the process of writing are to be found in the Bookseller. The proposal synopsis reads:

Anita Brookner (1928–2016) is a seductive subject for a literary biography. She was a writer like no other, of stylish brilliance, wisdom, passion, sadness and irony, and she was a magnetic, witty and complex woman, at once well-known and private, candid and secretive, loved by many and close to very few. Her personal style, more French than English, was impeccably self-concealing; her attitude to life was both romantic and grimly realistic.

The publisher adds:

The richness of Brookner’s life, which in recent years has been occluded by a reputation of quiet and isolation, more than warrants another look. Her life was multifaceted, distinctly European, and offers tantalising mysteries.

Tuesday 16 March 2021

Brookner Biography Announced

A brief post to let Brooknerians know the moment has arrived: a biography commissioned by Chatto & Windus, to be written by Hermione Lee. Hermione Lee interviewed Brookner on television in the 80s. Brookner joins illustrious company. Lee has lifed, among others, Virginia Woolf and Edith Wharton.

Saturday 13 March 2021

Recent Reads

'Kazuo Ishiguro joins Jeanette Winterson and Ian McEwan in the AI debate'? Not quite. Ishiguro, in Klara and the Sun, is only really debating with himself. Klara, an 'Artificial Friend', is his latest defamiliarising narrator. Quite what the purpose is of all Ishiguro's defamiliarising has never been clear, but the ride is often pleasantly disconcerting. Ishiguro has learned from the reaction to The Unconsoled, and scaled back his subsequent narratives. Critics complained The Unconsoled induced nightmare and debility. Skewed perspectives and bizarre quests persist into Klara and the Sun, but jeopardy is lacking, possibly because Klara remains uncanny and unrealised. Is it allegory? Is it about autism? Is it about visual disturbance? It may well be that. I suspect Kazuo Ishiguro suffers from classic migraine. Klara's vision frequently pixelates, and she is driven to perform weird tasks in spite of the oncoming storm. At the centre of the novel is a long, long episode in which Klara tries to walk across a field at nightfall. It's reminiscent of the set piece in When We Were Orphans, where the narrator traverses a bombed-out city in search of his parents. I preferred that novel.

Rather sadly, part of the delight I took in reading John Dryden's translation of the Aeneid was the edition I was sent: a brand-new Penguin Classics, but in 90s livery. I never read Dryden at university. My syllabi were traditional; even so, I suspect Dryden was too Tory. I enjoyed his Aeneid greatly. It's in attractive couplets, and very easy to read. It slips down, though perhaps isn't too quotable.

Exhausted after Christmas - I had Covid, and am still easily fatigued - I read Kipling's Kim. Its episodic, picaresque qualities appealed. I do not recognise the charges often levelled against Kipling. I think he extended both the landscapes and the sympathies of the English novel.

I tried Joseph Andrews - another picaresque - but gave up halfway. I once did the same with Tom Jones. Both the comic and the psychological traditions emerged from the primeval soup of the 1740s, and I guess I'm just on team Richardson.